Bienvenue à Sveaverken Support Hub
FAQs
Normalement, il ne faut que 2,5 h pour charger complètement le robot. Ensuite, le robot peut travailler pendant 22 h ou parcourir environ 8 km.
Le robot utilise une batterie au phosphate de fer lithium de 48 V 80 Ah. Sa durée de vie est supérieure à 2 000 cycles.
Le robot pousse normalement l'alimentation à une vitesse de 15 m/min. Sa vitesse maximale peut atteindre 18 m/min. La vitesse est réglable.
Le poussage robotisé de l'alimentation est plus ponctuel, plus efficace et plus stable que le poussage manuel. Il réduit les risques, la charge de travail et les coûts. Le robot alimenté par batterie ne produit ni bruit ni gaz d'échappement et nécessite moins d'entretien qu'un bulldozer .
Le sol du site doit être plat, exempt de fosses et de pentes de plus de 6°, et couvert par un réseau Wi-Fi.
Il peut fonctionner dans une plage de température de -20℃ à 70℃.
1. Essuyez régulièrement la saleté sur les caméras.
2. Vérifiez la perte des clous magnétiques et le magnétisme des clous tous les 3 mois.
3. Vérifiez périodiquement les pièces d'usure telles que la roue universelle, la roue motrice, le caoutchouc et la courroie. Contactez le concessionnaire local ou le service client pour un remplacement si nécessaire.
4. Évitez toute exposition prolongée à des conditions climatiques extrêmes.
Non, les colliers doivent fonctionner avec des passerelles. Les colliers collectent les données via des capteurs et les envoient à notre plateforme via des passerelles. La plateforme analyse les données et envoie les résultats à l'application pour que vous puissiez les consulter.
Oui, c'est possible. Il n'y a aucune interférence de données.
Idéalement, une seule passerelle peut prendre en charge 500 colliers. Vous pouvez configurer des passerelles en fonction du nombre de colliers utilisés.
Ils communiquent entre eux via LPWAN.
Non, c'est impossible. Un collier ne peut être lié qu'à un seul bovin à la fois. Si le collier n'est plus nécessaire pour le bovin, vous pouvez le délier, puis le lier à un autre bovin.
Le MooCollar S2 prend en charge la charge magnétique (USB 5V) et la charge solaire. Une charge magnétique complète peut alimenter le collier pendant un an. MooCollar S1 utilise une batterie jetable dont la durée de vie est supérieure à 5 ans.
Les passerelles peuvent utiliser des alimentations PoE et DC 12 V.
Oui. Une connexion réseau doit être prévue pour qu'une passerelle puisse transférer des données. Elle prend actuellement en charge trois types de réseaux, à savoir Wi-Fi, cellulaire et Ethernet.
Il peut fonctionner dans une plage de température allant de -40℃ à 85℃.
Connectez-vous à l'application, appuyez sur Appareils, puis sur l'icône plus. Sélectionnez MooCollar ou Smart Neck-tag, saisissez le numéro du bovin et le SN du collier, puis appuyez sur Enregistrer.
Télécharger

Scanner le QR code pour télécharger l'application
Software License and Service Agreement

Téléchargement Android
En général, une brosse peut servir à 30 à 40 vaches.
Une brosse à vaches peut être utilisée dans de nombreuses situations. Elle tourne à une vitesse régulière et modérée, offrant aux vaches un massage complet du corps. En couvrant toutes les parties de la vache, comme la tête, le cou, le dos et la queue, la brosse peut stimuler la circulation sanguine de la vache et nettoyer la saleté et les parasites de son corps pour prévenir certaines maladies. Les vaches produisent plus de lait lorsqu'elles sont en bonne santé et détendues.
L'arrêt différé est une fonction qui permet de maintenir la brosse à vache en rotation pendant un certain temps après le départ d'une vache, afin d'inciter les vaches à utiliser la brosse. Cela permet de réduire le temps d'attente des vaches, d'améliorer l'efficacité du dispositif et de réduire la consommation d'énergie. En outre, la brosse s'arrête automatiquement si elle n'est pas utilisée pendant un certain temps, ce qui réduit la consommation d'énergie.
L'angle de déclenchement est le seuil d'angle à partir duquel une brosse est mise en rotation. L'angle varie de 5° à 30° et peut être réglé à l'aide du panneau de commande du moteur.
La hauteur d'installation d'une brosse dépend de la taille de la vache. Vous devez mesurer et calculer la hauteur moyenne des épaules (H1) des vaches dans votre étable, puis déterminer la distance entre le sol et le bas de la plaque de support du bras oscillant de la brosse (H2). En général, H2 est égale à H1 plus 35 (unité : cm).
La vitesse est de 35 tr/min.
Le moteur à brosse utilise une alimentation électrique externe. Sa puissance nominale est de 150 W. Vous devez disposer d'une alimentation électrique de 220 - 240 V, 50 Hz AC sur le site.
La lampe émet des rayons infrarouges pour chauffer les objets qui l'entourent. Lorsqu'ils atteignent un objet, certains des rayons infrarouges lointains sont réfléchis, d'autres traversent l'objet, et seuls ceux dont la longueur d'onde est identique à la longueur d'onde d'absorption de l'objet sont absorbés. Les rayons infrarouges lointains absorbés accélèrent le mouvement des molécules et des atomes de l'objet, ce qui augmente sa température.
1. Une consommation d'énergie et un coût d'exploitation plus faibles
2. Moins de frais de main d'œuvre pour le réglage de l'ampoule
3. Contrôle facile de plusieurs lampes avec une application.
4. Calcul automatique de la puissance de fonctionnement optimale, améliorant l'efficacité énergétique.
5. Réglage progressif de la luminosité de l'ampoule, améliorant les conditions de vie des animaux.
Outre les porcheries, les lampes chauffantes peuvent être utilisées dans les espaces nécessitant un contrôle de la température, comme les poulaillers et les serres. Grâce au réglage progressif de la luminosité de l'ampoule, les lampes chauffantes sont adaptées à divers scénarios d'application.
La durée de vie des ampoules est supérieure à 5000 heures.
Non, ce n'est pas nécessaire.
Chaque lampe chauffante est livrée avec une ampoule de 175 W. Vous pouvez utiliser vos propres ampoules infrarouges au tungstène d'une puissance de 175 W.
La température peut être réglée dans une plage allant de 22℃ à 34℃. Vous n'avez pas besoin d'utiliser la lampe lorsque la température ambiante est supérieure à 34℃.
1. Assemblez toutes les pièces de la lampe chauffante conformément au manuel d'utilisation.
2. Activez le Bluetooth sur votre téléphone ou votre tablette, lancez l'application, puis appuyez sur l'icône plus dans le coin supérieur droit. Les appareils disponibles pour la connexion s'affichent sur l'appli.
3. Appuyez sur le périphérique pour l'appairer puis appuyez sur l'icône de retour pour revenir à l'écran d'accueil. Vous pouvez ensuite contrôler la lampe à l'aide de l'application.
Vérifiez si le Bluetooth est activé sur votre téléphone ou votre tablette et assurez-vous que la distance entre votre téléphone ou votre tablette et la lampe se situe dans la plage de communication.
Vérifiez si la lampe fonctionne normalement. Si c'est le cas, assurez-vous que la distance entre votre téléphone ou votre tablette et la lampe est inférieure à 70 m.
Rouge clignotant : Le contrôleur n'est pas connecté à une ampoule ou n'est pas lié à l'appli.
Rouge fixe : Aucune ampoule n'est connectée au contrôleur, ou le contrôleur est défectueux bien qu'appairé à l'app.
Rouge et vert clignotants : L'ampoule est réinitialisée.
Vert fixe : La lampe fonctionne normalement.
These terms of service ("Terms", "Agreement") are an agreement between the website ("Website operator", "us", "we" or "our") and you ("User", "you" or "your"). This Agreement sets forth the general terms and conditions of your use of this website and any of its products or services (collectively, "Website" or "Services").
Although this Website may be linked to other websites, we are not, directly or indirectly, implying any approval, association, sponsorship, endorsement, or affiliation with any linked website, unless specifically stated herein.
You should carefully review the legal statements and other conditions of use of any website which you access through a link from this Website. Your linking to any other off-site pages or other websites is at your own risk.
Website may use cookies to personalize and facilitate maximum navigation of the User by this site. The User may configure his / her browser to notify and reject the installation of the cookies sent by us.
Bien sûr, si vous souhaitez disposer d'un mode avancé, veuillez contacter Sveaverken et acheter un pack avancé, notre équipe AE vous aidera à effectuer la mise à niveau.
Non, il n'est pas nécessaire de changer votre matériel. Vous pouvez choisir un logiciel avancé.
Avec le mode avancé, plus de fonctions sont à votre disposition, telles que : la gestion des champs, la poursuite des tâches, la bibliothèque d'outils, le demi-tour, le mode ligne directrice par pivot, etc.
Oui, il est compatible avec 90% des marques de tracteurs, de repiqueuses de riz, d'épandeurs et de moissonneuses, quel que soit le type de roue avant, de roue arrière ou de quatre roues motrices.
Non, le système utilise un volant électrique à couple élevé et fonctionne avec un récepteur GNSS.
Si vous n'avez pas de fournisseur NTRIP dans votre région, vous aurez besoin d'une station de base. Nous fournissons également notre station de base Sveaverken.
Nous travaillons sur la connexion SBAS. Si vous n'avez pas besoin d'une grande précision, le SBAS est gratuit pour vous et offre une précision de 20-30cm une fois qu'il sera disponible.
Actuellement, 18 langues sont disponibles : Anglais, turc, thaï, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen, russe, espagnol, hongrois, finnois, suédois, français, allemand, tchèque, portugais, serbe (latin), polonais et roumain.
Il vous suffit de mettre à niveau le système en ligne si nous ne mettons à jour que le logiciel. Cependant, s'il y a d'autres changements ou mises à jour sur le matériel, veuillez acheter une pièce si nécessaire.
Certaines nouvelles fonctions seront gratuites. En revanche, certaines d'entre elles, comme la nouvelle fonction ISOBUS VT/TC, devront être payées pour être débloquées.
Sveaverken offre une assistance technique en ligne et un dépannage rapide en cas de problème.
Oui, veuillez consulter la politique de garantie du système de pilotage automatique Sveaverken F100.
Pour les concessionnaires :
· 2 ans pour les pièces principales, comme le terminal de contrôle le volant, le récepteur GNSS.
· 1 an pour la machine complète.
· 1 an pour les pièces auxiliaires et les câbles, comme le module de capteur d'angle, les câbles de connexion.
Pour les clients :
· 1 an pour toutes les pièces et les machines complètes.
Non. Le système doit fonctionner avec le volant électrique.
Non, il est facile à utiliser ! Nous vous fournirons plusieurs vidéos utiles une fois que vous aurez acheté notre système afin de vous aider.
1. Pour le RTK, nous fournissons un signal de correction par le biais du NTRIP et de la station de base ;
2. Pour le SBAS, nous fournissons un signal de correction par WAAS, EGNOS, MSAS, SDCM.
Non, les lignes AB doivent toujours être réglées avec votre tracteur actuellement. Mais la fonction de synchronisation des lignes directrices vous permet de partager les lignes directrices avec plusieurs systèmes de pilotage automatique Sveaverken.
Étape 1 : Contactez Sveaverken et envoyez-nous le SN de votre terminal de contrôle via [Paramètres du système-À propos de-SN] ;
Étape 2 : Appuyez sur [Mise à niveau du système-Détecter] après avoir confirmé avec notre équipe AE ;
Étape 3 : Mettez le système à niveau lorsque la couverture réseau est disponible.