Bem-vindo ao Centro de Suporte Sveaverken
FAQs
O robô usa uma bateria de lítio ternária de 48 V 40 Ah.
Sua velocidade máxima é de até 18 m/min e a velocidade é ajustável.
O avanço robótico da alimentação é mais pontual, eficiente e estável do que fazê-lo manualmente. Reduz o risco, a carga de trabalho e o custo. O robô movido a bateria não produz ruído ou gases de escape e requer menos manutenção do que o avanço do trator.
O terreno do local deve ser plano, livre de fossas e declives superiores a 6° e coberto por rede wi-fi.
Pode trabalhar dentro de uma faixa de temperatura de -20℃ a 50℃.
· Limpe regularmente a sujeira das câmeras.
· Verifique a perda de unhas magnéticas e magnetismo das unhas a cada 3 meses.
· Verifique periodicamente as peças de desgaste como roda universal, roda motriz, borracha. Entre em contato com o revendedor local ou atendimento ao cliente para substituição, se necessário.
· Evite a exposição prolongada a condições meteorológicas extremas.
· O período de garantia total da máquina do robô é de 1 ano.
· O período de garantia para consumíveis como rodas motrizes, rodas de correia grandes e pequenas, borracha, etc. é de 6 meses.
· O período de garantia para outras peças não consumíveis é de 1 ano.
· Para o período de garantia específico, entre em contato com os revendedores ou suporte técnico.
Normalmente, o robô pode estar totalmente carregado em 2.5 horas. O robô pode então trabalhar por 22 horas ou percorrer cerca de 8 quilômetros.
O robô utiliza uma bateria de ferro fosfato de lítio de 48 V 80 Ah. Seu ciclo de vida está acima de 2.000.
Tipicamente, o robô abastece a ração a uma taxa de 15 metros por minuto. Sua velocidade máxima é de 18 metros por minuto. A função de velocidade variável está disponível como opção.
O abastecimento de ração robótica é mais preciso, eficiente e consistente do que a alimentação manual. Ele diminui o risco, a carga de trabalho e as despesas. O robô alimentado por bateria não emite ruído ou gases de escape e requer menos manutenção do que um trator.
O terreno do local deve ser nivelado, sem buracos e inclinações superiores a 6 graus, e coberto com uma rede Wi-Fi.
1. Limpe frequentemente as superfícies das câmeras.
2. Monitore a perda magnética dos pinos e o magnetismo dos pinos a cada três meses.
3. Inspecione regularmente os componentes de desgaste, incluindo a roda universal, a roda motriz, a borracha e a correia. Se uma substituição for necessária, entre em contato com o revendedor local ou com o suporte ao cliente.
4. Evite exposição prolongada a condições climáticas adversas.
Não, as coleiras devem ser compatíveis com portas de entrada. As coleiras coletam dados usando sensores e transmitem dados para nossa plataforma via portas de entrada. A plataforma faz uma análise dos dados e envia os resultados para o app para sua revisão.
Sim, eles podem. Não há interferência de dados.
De preferência, 500 coleiras devem ser suportadas por uma única porta de entrada. Você pode configurar as portas de entrada de acordo com a quantidade de coleiras utilizadas.
Eles se comunicam uns com os outros via LPWAN.
Não, eles não podem. Uma coleira pode ser ligada a apenas um bovino de cada vez. Se a coleira não for mais necessária para o bovino, você pode soltá-la e, em seguida, amarrá-la a outro bovino.
O MooCollar S2 suporta carga magnética (USB 5V) e carga solar. Uma carga magnética completa pode alimentar a coleira por 1 ano. O MooCollar S1 utiliza uma bateria descartável com uma vida útil superior a 5 anos.
As portas de entrada podem usar fontes de alimentação PoE e DC 12 V.
Sim. É necessário fornecer uma conexão de rede para uma porta de entrada para transmitir dados. Atualmente, suporta três tipos de redes, Wi-Fi, celular e Ethernet.
Entre no app, toque em Dispositivos, e depois toque no sinal de Mais Escolha MooCollar ou Smart Neck-tag, digite o número do bovino e o número de série da coleira e, em seguida, toque em Salvar.
Download

Digitalize o código QR para baixar o APP
Software License and Service Agreement

Download via Android
Tipicamente, uma escova pode servir de 30 a 40 vacas.
Uma escova de vaca pode ser utilizada em inúmeros contextos. Ele gira a uma velocidade constante e moderada, fornecendo uma massagem de corpo inteiro às vacas. Escovar o corpo inteiro de uma vaca, incluindo a cabeça, pescoço, costas e cauda, ajuda a aumentar a circulação do sangue e a remover sujeira e parasitas para evitar certas doenças. Quando saudáveis e à vontade, as vacas produzem mais leite.
Parada tardia é uma característica que mantém a escova da vaca em movimento após a saída da vaca, a fim de atrair mais vacas. Ela minimiza o tempo de espera das vacas, aumenta a eficiência do dispositivo e economiza o uso de energia. Além disso, a escova desligará automaticamente após um período pré-determinado de inatividade, reduzindo o consumo de energia.
O ângulo de acionamento é o ângulo mínimo no qual uma escova é obrigada a girar. O ângulo pode ser variado de 5° a 30° utilizando o painel de controle do motor.
A altura de instalação de uma escova é determinada pelo tamanho da vaca. Você deve medir e calcular a altura média dos ombros (H1) das vacas em seu galpão, e então determinar a distância do solo até o fundo da placa de suporte do braço oscilante da escova (H2). Tipicamente H2 = H1 + 35 (unidade: cm).
A velocidade é de 35 rpm.
O motor da escova é alimentado por uma fonte externa. Ele tem uma potência nominal de 150 W. O local deve ter uma fonte de alimentação 220-240 V, 50 Hz AC.
A lâmpada emite luz infravermelha para aquecer os objetos próximos. Ao alcançar um item, alguns raios infravermelhos distantes são refletidos, outros atravessam, e apenas aqueles com o mesmo comprimento de onda que o comprimento de onda de absorção do objeto são absorvidos. Os raios infravermelhos distantes absorvidos aumentam a temperatura do objeto ao acelerar a mobilidade de suas moléculas e átomos.
1. Menor consumo de energia e custo operacional
2. Menor custo de mão-de-obra para ajuste de lâmpadas
3. Controle fácil de múltiplas lâmpadas com um app
4. Cálculo automático da potência operacional ótima, melhorando a eficiência energética
5. Ajuste contínuo da luminosidade das lâmpadas, melhorando as condições de vida dos animais
Além dos currais de suínos, as lâmpadas de calor podem ser utilizadas em galinheiros e estufas, que requerem regulação de temperatura. Com controle de luminosidade contínua, as lâmpadas de calor são adequadas para uma variedade de circunstâncias de aplicação.
A vida útil da lâmpada excede 5000 horas.
Não, não é necessário.
Cada lâmpada de calor inclui uma lâmpada de 175 W. Você pode usar suas próprias lâmpadas infravermelhas de tungstênio de 175 W.
A temperatura pode ser ajustada entre 22°C e 34°C. Quando a temperatura ambiente excede 34℃, a lâmpada não é necessária.
1. Instale a lâmpada de calor de acordo com as instruções do manual do usuário.
2. Ative o Bluetooth em seu dispositivo móvel, depois execute o app e toque no ícone + no canto superior direito. No app, os dispositivos disponíveis para conexão são exibidos.
3. Toque no dispositivo para associá-lo e, em seguida, toque no botão voltar para a tela inicial. Depois disso, você poderá usar o app para controlar a lâmpada.
Verifique se o Bluetooth está habilitado em seu smartphone ou tablet e se a distância entre seu dispositivo e a lâmpada está dentro do alcance da comunicação.
Verifique se a lâmpada está funcionando adequadamente. Se sim, certifique-se de que seu smartphone ou tablet esteja a menos de 70 metros de distância da lâmpada.
Vermelho piscando: O vermelho piscando indica que o controlador não está ligado a um app ou não está conectado a uma lâmpada.
Vermelho sólido: O vermelho sólido indica que não há nenhuma lâmpada conectada ao controlador, ou o controlador está defeituoso apesar de estar vinculado ao app.
Vermelho e verde piscando: a lâmpada foi reajustada.
Verde sólido: A lâmpada está funcionando corretamente.
Claro, se você quiser ter um modo avançado, entre em contato com Sveaverken e compre um pacote avançado, nossa equipe AE o ajudará a atualizar.
Não, não há necessidade de mudar seu hardware. Um pacote de software avançado é sua escolha.
Com o modo avançado, mais funções estão disponíveis para você, tais como: gerenciamento de campo, continuação de tarefas, biblioteca de implementos, U-turn, modo de linha de referência pivô, etc.
Sim, é compatível com 90% das marcas de tratores, transplantadoras de arroz, pulverizadores e colheitadeiras, independentemente do tipo de tração dianteira, traseira ou nas quatro rodas.
Não, o sistema usa um volante elétrico de alto torque e funciona com o receptor GNSS.
Se você não tiver um provedor NTRIP em sua área, você precisará de uma estação base. Nós também fornecemos nossa estação base Sveaverken.
Estamos trabalhando na conexão SBAS. Se você não precisar de uma alta precisão, SBAS é gratuita e fornece precisão de 20-30cm uma vez que esteja disponível.
Atualmente, 18 idiomas estão disponíveis: inglês, turco, tailandês, chinês simplificado, chinês tradicional, coreano, russo, espanhol, húngaro, finlandês, sueco, francês, alemão, tcheco, português, sérvio (latim), polonês e romeno.
Você só precisa atualizar o sistema on-line se, só atualizarmos o software. Entretanto, se houver qualquer outra alteração ou atualização no hardware, por favor compre uma peça conforme necessário.
Algumas novas funções serão gratuitas. Enquanto algumas delas, como a próxima ISOBUS VT/TC, precisarão serem pagas para desbloquear.
Sveaverken fornece suporte técnico online e resolução de problemas o mais rápido possível caso ocorra algum problema.
Sim, consulte a política de garantia do sistema de direção automática Sveaverken F100
Para revendedores:
- 2 anos para peças principais, como Terminal de Controle, Volante de Direção, Receptor GNSS
- 1 ano para a máquina completa.
- 1 ano para peças e cabos auxiliares, como módulo sensor angular, cabos de conexão.
Para clientes finais:
- 1 ano para todas as peças e máquina completa
Não. O sistema precisa funcionar com o volante elétrico.
Não, é fácil de usar! Forneceremos vários vídeos úteis uma vez que você compre nosso sistema para ajudá-lo.
1. Para RTK, fornecemos sinal de correção através de NTRIP e Estação Base;
2. Para SBAS, fornecemos sinal de correção através de WAAS, EGNOS, MSAS, SDCM.
Não, as linhas AB ainda precisam ser configuradas com seu trator atualmente. Mas a função de sincronização das linhas de referência permite que você compartilhe as linhas de referência com vários sistemas de direção automática Sveaverken.
Passo 1: Entre em contato com Sveaverken e envie-nos o SN do seu terminal de controle através de [Configuração do Sistema-Sobre-SN];
Passo 2: Toque em [Atualização do sistema-Detectar] depois de confirmado com nossa equipe AE;
Passo 3: Atualize o sistema quando a cobertura de rede estiver disponível.
Claro, se você quiser ter um modo avançado, entre em contato com Sveaverken e compre um pacote avançado, nossa equipe AE o ajudará a atualizar.
Não, não há necessidade de mudar seu hardware. Um pacote de software avançado é sua escolha.
Com o modo avançado, mais funções estão disponíveis para você, tais como: gerenciamento de campo, continuação de tarefas, biblioteca de implementos, U-turn, modo de linha de referência pivô, etc.
Sim, é compatível com 90% das marcas de tratores, transplantadoras de arroz, pulverizadores e colheitadeiras, independentemente do tipo de tração dianteira, traseira ou nas quatro rodas.
Não, o sistema usa um volante elétrico de alto torque e funciona com o receptor GNSS.
Se você não tiver um provedor NTRIP em sua área, você precisará de uma estação base. Nós também fornecemos nossa estação base Sveaverken.
Estamos trabalhando na conexão SBAS. Se você não precisar de uma alta precisão, SBAS é gratuita e fornece precisão de 20-30cm uma vez que esteja disponível.
Atualmente, 18 idiomas estão disponíveis: inglês, turco, tailandês, chinês simplificado, chinês tradicional, coreano, russo, espanhol, húngaro, finlandês, sueco, francês, alemão, tcheco, português, sérvio (latim), polonês e romeno.
Você só precisa atualizar o sistema on-line se, só atualizarmos o software. Entretanto, se houver qualquer outra alteração ou atualização no hardware, por favor compre uma peça conforme necessário.
Algumas novas funções serão gratuitas. Enquanto algumas delas, como a próxima ISOBUS VT/TC, precisarão serem pagas para desbloquear.
Sveaverken fornece suporte técnico online e resolução de problemas o mais rápido possível caso ocorra algum problema.
Yes, please refer to Sveaverken Autosteering Kit Warranty Policy
For dealers:
· 2 years for core parts, like Control Terminal, Steering Wheel, GNSS Receiver
· 1 year for complete machines.
· 1 year for auxiliary parts and cables, like Angle sensor module, connection cables.
For customers:
· 1 year for all parts and complete machines
Não. O sistema precisa funcionar com o volante elétrico.
Não, é fácil de usar! Forneceremos vários vídeos úteis uma vez que você compre nosso sistema para ajudá-lo.
1. Para RTK, fornecemos sinal de correção através de NTRIP e Estação Base;
2. Para SBAS, fornecemos sinal de correção através de WAAS, EGNOS, MSAS, SDCM.
Não, as linhas AB ainda precisam ser configuradas com seu trator atualmente. Mas a função de sincronização das linhas de referência permite que você compartilhe as linhas de referência com vários sistemas de direção automática Sveaverken.
Passo 1: Entre em contato com Sveaverken e envie-nos o SN do seu terminal de controle através de [Configuração do Sistema-Sobre-SN];
Passo 2: Toque em [Atualização do sistema-Detectar] depois de confirmado com nossa equipe AE;
Passo 3: Atualize o sistema quando a cobertura de rede estiver disponível.